Vous n'êtes pas connecté au réseau Beloit College . Vous devez peut-être être authentifié par votre bibliothèque pour accéder à du contenu ou des services en ligne.
Remote Access
Veuillez indiquer si vous voulez ou non que les autres utilisateurs puissent voir dans votre profil que cette bibliothèque est l’une de vos préférées.

Trouver un exemplaire dans la bibliothèque

WorldCat
Chercher l’ouvrage dans les bibliothèques à travers le monde

Recherche de bibliothèques qui possèdent cet ouvrage...
Détails
Genre/forme: | Handbooks and manuals Handbooks, manuals, etc |
---|---|
Type de document: | Livre |
Tous les auteurs / collaborateurs: |
Consuelo Gonzalo García; Valentín García Yebra |
ISBN: | 8476355785 9788476355787 |
Numéro OCLC: | 56758293 |
Description: | 557 pages : illustrations ; 24 cm. |
Contenu: | Documentación y terminología para la traducción especializada: presupuestos teóricos -- Sobre la formación de términos técnicos / Valentín García Yebra -- La necesaria especialización del traductor técnico / Josep Bonet Heras -- Lenguajes de especialidad y traducción especializada. La traducción jurídica / Roberto Mayoral Asensio -- La documentación en la traducción especializada / María José Recoder y Pilar Cid -- La terminología en la traducción especializada / Ma. Teresa Cabré Castellví -- Los circuitos de la visibilidad en edición y traducción especializada / José Antonio Cordón García -- Competencia documental y terminológica del traductor especializado -- La lexicografía especializada del español actual / José Martínez de Sousa -- Las nomenclaturas normalizadas en medicina y farmocología: una de cal y otra de arena / Fernando A. Navarro -- Localización de recursos y complicación de corpus via internet: aplicaciones para la didáctica de la traducción médica especializada / Gloria Corpas Pastor -- Importancia de la ilustración para la traducción técnica: estudio en el campo de la aeronáutica / Ana Ma. Monterde Rey -- Fuentes de información en línea para la traducción especializada / Consuelo Gonzalo García -- Uso de la documentación en el proceso de traducción especializada / José Antonio Merlo Vega -- Selección y evaluación de recursos lingüísticos en Internet para el traductor especializado / Consuelo Gonzalo García y Esther Fraile Vicente -- Selección de fuentes de información en Internet para la traducción del texto biosanitario (alemán-español) / Pilar Elena y Carmen Gómez -- El traductor especializado y las tecnologías de la información y de las comunicaciones -- Informática y traducción en la Comisión Europea / Josep Bonet Heras -- Teletrabajo: Internet como recurso documental y profesional / Xosé Castro Roig -- Control terminológico en la recuperación de la información / Ernest Abadal Falgueras -- Integración de modelos léxicos in lingüística computacional y traducción / Pedro L. Díez Orzas -- Gestión de la documentación en proyectos de programas informáticos / Juan José Arevalillo -- Recursos tecnológicos de apoyo a la comunicación interlingüística -- Instrumentos informáticos para la traducción especializada. Trados / Silivia Carbajo Humanes -- Transit / Pedro L. Díez Orzas -- Déjà vu / Cristina Gassó Bruy -- Catalyst y passolo / Juan José Arevalillo. |
Titre de collection: | Instrumenta bibliológica. |
Responsabilité: | Consuelo Gonzalo García, Valentín García Yebra (eds.). |
Plus d’informations: |

Critiques
Critiques d’utilisateurs
Ajoutez une critique et partagez vos impressions avec d'autres lecteurs.
Soyez le premier.
Ajoutez une critique et partagez vos impressions avec d'autres lecteurs.
Soyez le premier.
Mots-clés
Ajouter des mots-clés pour "Manual de documentación y terminología para la traducción especializada".
Tous les mots-clés des utilisateurs (33)
Voir les mots-clés les plus utilisés sous forme de: liste de mots-clés
| nuage de mots-clés
Voir les mots-clés les plus utilisés sous forme de:
liste de mots-clés
| nuage de mots-clés
- manual (Belarus 14 personnes)
- documentación (Belarus 10 personnes)
- terminología (Belarus 10 personnes)
- documentacion (Belarus 8 personnes)
- manuales (Belarus 7 personnes)
- traducción (Belarus 7 personnes)
- traducción especializada (Belarus 7 personnes)
- traduccion especializada (Belarus 6 personnes)
- bibliografÃa (Belarus 5 personnes)
- terminologia (Belarus 5 personnes)
- 1 ouvrage ayant le mot-cléapplied
- 5 ouvrage ayant le mot-clébibliografÃa
- 2 ouvrage ayant le mot-clébibliografía
- 1 ouvrage ayant le mot-clédoctrad
- 8 ouvrage ayant le mot-clédocumentacion
- 1 ouvrage ayant le mot-clédocumentacion y traduccion especializada
- 4 ouvrage ayant le mot-clédocumentación
- 10 ouvrage ayant le mot-clédocumentación
- 1 ouvrage ayant le mot-clédocumentation
- 1 ouvrage ayant le mot-cléespecializada
- 3 ouvrage ayant le mot-cléguía
- 2 ouvrage ayant le mot-cléinterpretación
- 14 ouvrage ayant le mot-clémanual
- 7 ouvrage ayant le mot-clémanuales
- 1 ouvrage ayant le mot-clépráctica
- 1 ouvrage ayant le mot-cléteorãÂa
- 3 ouvrage ayant le mot-cléteorÃa
- 1 ouvrage ayant le mot-cléteoría
- 5 ouvrage ayant le mot-cléterminologia
- 3 ouvrage ayant le mot-cléterminologÃa
- 1 ouvrage ayant le mot-cléterminologÃa traduccion especializada
- 10 ouvrage ayant le mot-cléterminología
- 1 ouvrage ayant le mot-cléterminología y traducción
- 1 ouvrage ayant le mot-clétraduccion
- 6 ouvrage ayant le mot-clétraduccion especializada
- 4 ouvrage ayant le mot-clétraducción
- 1 ouvrage ayant le mot-clétraducción especializada
- 7 ouvrage ayant le mot-clétraducción
- 1 ouvrage ayant le mot-clétraducción aplicada
- 7 ouvrage ayant le mot-clétraducción especializada
- 1 ouvrage ayant le mot-clétraducción técnica
- 1 ouvrage ayant le mot-clétranslation
- 1 ouvrage ayant le mot-cléuniversidad de salamanca
Ouvrages semblables
Sujet(s):(9)
- Translating and interpreting -- Handbooks, manuals, etc.
- Documentation -- Handbooks, manuals, etc.
- Terms and phrases -- Handbooks, manuals, etc.
- Documentation.
- Terminologie.
- Traduction.
- Manuels.
- Terms and phrases.
- Translating and interpreting.
Listes d’utilisateurs dans lesquelles cet ouvrage apparaît (34)
- Merlo Vega(311 ouvrages)
de merlo mise à jour 2018-03-03
- Documentación y traducción(13 ouvrages)
de jesusmelconvega mise à jour 2015-12-02
- documentación y traducción(10 ouvrages)
de valverde1 mise à jour 2015-10-20
- Documentación y traducción(19 ouvrages)
de vpaal mise à jour 2015-10-15
- Documentación y Traducción(9 ouvrages)
de angelgarciausal mise à jour 2015-10-15